John 11:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so us kee baahinon ne use kahala bheja, ki he prabhu, dek, jis se too praeeati rakhta haai, vah beemar haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
सो उसकी बहिनों ने उसे कहला भेजा, “हे प्रभु, देख, जिस से तू प्रीति रखता है, वह बीमार है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इन बहनों ने यीशु के पास समाचार भेजा, “हे प्रभु, जिसे तू प्यार करता है, वह बीमार है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दोनों बहिनों ने येशु को समाचार भेजा, “प्रभु! देखिए, जिसे आप प्‍यार करते हैं, वह बीमार है।”
Hindi Bible HHBD
सो उस की बहिनों ने उसे कहला भेजा, कि हे प्रभु, देख, जिस से तू प्रीति रखता है, वह बीमार है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Duuno bahini Yeeshu ke lage khabar bhejin, “Prabhu tumhaar ek pyaara dost Laazras bimaar hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अत: उसकी बहिनों ने उसे कहला भेजा, “हे प्रभु, देख, जिससे तू प्रीति रखता है, वह बीमार है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए इन बहनों ने उसके पास यह कहला भेजा, “प्रभु! देख, जिससे तू प्रीति रखता है, वह बीमार है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये बहनों ने मसीह येशु को संदेश भेजा, “प्रभु, आपका प्रिय, लाज़रॉस बीमार है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उसकी बहनों ने उसे कहला भेजा, “हे प्रभु, देख, जिससे तू प्यार करता है, वह बीमार है।”