John 12:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isee karan log us se bhentt karane ko aae the kyonaki unhon ne suna tha, ki us ne yah ashcharyakarma dikhaya haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसी कारण लोग उससे भेंट करने को आए थे क्योंकि उन्होंने सुना था, कि उसने यह आश्चर्यकर्म दिखाया है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लोग उससे मिलने इसलिए आये थे कि उन्होंने सुना था कि यह वही है जिसने वह आश्चर्यकर्म किया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए बहुत लोग येशु का स्वागत करने निकले थे । उन्होंने सुना था कि येशु ने यह आश्चर्यपूर्ण चिह्न दिखाया था।
Hindi Bible HHBD
इसी कारण लोग उस से भेंट करने को आए थे क्योंकि उन्हों ने सुना था, कि उस ने यह आश्चर्यकर्म दिखाया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Wahi kaaran bheeṛ Yeeshu se mile rahin, kaahe ki u sab sune rahin ki Yeeshu i chamatkaar karis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसी कारण लोग उससे भेंट करने को आए थे क्योंकि उन्होंने सुना था कि उसने यह आश्चर्यकर्म दिखाया है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस कारण लोग उससे मिलने आए क्योंकि उन्होंने सुना था कि उसने यह चिह्न दिखाया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
भीड़ का उन्हें देखने के लिए आने का एक कारण यह भी था कि वे मसीह येशु के इस अद्भुत चिह्न के विषय में सुन चुके थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसी कारण लोग उससे भेंट करने को आए थे क्योंकि उन्होंने सुना था, कि उसने यह आश्चर्यकर्म दिखाया है।