John 12:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
is par yeeshu ne un se kaha, vah samay a gaya haai, ki manushy ke putra ki mahima ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
इस पर यीशु ने उनसे कहा, “वह समय आ गया है, कि मनुष्‍य के पुत्र कि महिमा हो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “मानव-पुत्र के महिमावान होने का समय आ गया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उनसे कहा, “वह समय आ गया है, जब मानव-पुत्र महिमान्‍वित किया जाएगा।
Hindi Bible HHBD
इस पर यीशु ने उन से कहा, वह समय आ गया है, कि मनुष्य के पुत्रा कि महिमा हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu tab jawaab dees, “U ṭaaim aay gais hei jab Manush ke laṛka ke mahima mili.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस पर यीशु ने उनसे कहा, “वह समय आ गया है कि मनुष्य के पुत्र की महिमा हो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु ने उनसे कहा, “समय आ गया है कि मनुष्य के पुत्र की महिमा हो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह सुनकर मसीह येशु ने उनसे कहा, “मनुष्य के पुत्र के गौरवान्वित होने का समय आ गया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस पर यीशु ने उनसे कहा, “ वह समय आ गया है#12:23 वह समय आ गया है: यह एक संक्षिप्त अवधि, और एक स्थिर, निश्चित, निर्धारित समय निरुपित करने के लिए उपयोग किया गया है। वह समय आ गया है, कि मनुष्य के पुत्र कि महिमा हो।