John 12:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab maariyam ne jattamasee ka adha ser bahumol itra lekar yeeshu ke pavon par dala, aur apane balon se usake panv ponchhe, aur itra kee sugandha se ghar sugaandhiat ho gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब मरियम ने जटामासी का आध सेर बहुमोल इत्र लेकर यीशु के पाँवों पर डाला, और अपने बालों से उसके पाँव पोंछे, और इत्र की सुगंध से घर सुगन्धित हो गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मरियम ने जटामाँसी से तैयार किया हुआ कोई आधा लीटर बहुमूल्य इत्र यीशु के पैरों पर लगाया और फिर अपने केशों से उसके चरणों को पोंछा। सारा घर सुगंध से महक उठा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मरियम ने तीन सौ ग्राम असली जटामांसी का बहुमूल्य इत्र ले कर येशु के चरणों का विलेपन किया और अपने केशों से उनके चरण पोंछे। इत्र की सुगन्ध से सारा घर महक उठा।
Hindi Bible HHBD
तब मरियम ने जटामासी का आध सेर बहुमोल इत्रा लेकर यीशु के पावों पर डाला, और अपने बालों से उसके पांव पोंछे, और इत्रा की सुगंध से घर सुगन्धित हो गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Meri lagbhag aadha leeṭa bahut mahañga aur mahke waala pefeum laay ke Yeeshu ke goṛ pe ḍaar ke aur aapan baar se uske goṛ pochhis. Uske mahak se puura ghar mahke laga.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मरियम ने जटामांसी का आधा सेर बहुमूल्य इत्र लेकर यीशु के पाँवों पर डाला, और अपने बालों से उसके पाँव पोंछे; और इत्र की सुगंध से घर सुगन्धित हो गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब मरियम ने लगभग तीन सौ ग्राम शुद्ध जटामांसी का बहुमूल्य इत्र लेकर यीशु के पैरों पर मला, और उसके पैरों को अपने बालों से पोंछा; तथा इत्र की सुगंध से घर भर गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां मरियम ने जटामांसी के लगभग तीन सौ मिलीलीटर कीमती और शुद्ध सुगंध द्रव्य मसीह येशु के चरणों पर मला और उन्हें अपने केशों से पोंछा. सारा घर इससे सुगंधित हो गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मरियम ने जटामासी का आधा सेर बहुमूल्य इत्र लेकर यीशु के पाँवों पर डाला, और अपने बालों से उसके पाँव पोंछे, और इत्र की सुगन्ध से घर सुगन्धित हो गया।