John 12:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aeesa kahakar us ne yah pragatt kar diya, ki vah kaaisee mratyu se marega.
Hindi 2017 (नया नियम)
ऐसा कहकर उसने यह प्रगट कर दिया, कि वह कैसी मृत्‍यु से मरेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह यह बताने के लिए ऐसा कह रहा था कि वह कैसी मृत्यु मरने जा रहा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इन शब्‍दों के द्वारा येशु ने संकेत किया कि उनकी मृत्‍यु किस प्रकार की होगी।
Hindi Bible HHBD
ऐसा कहकर उस ने यह प्रगट कर दिया, कि वह कैसी मृत्यु से मरेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu i baat bol ke ishaara kar dees raha ki uske maut keise hoi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
ऐसा कहकर उसने यह प्रगट कर दिया कि वह कैसी मृत्यु से मरेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह यह बात संकेत देते हुए कह रहा था कि किस प्रकार की मृत्यु से वह मरने जा रहा है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके द्वारा मसीह येशु ने यह संकेत दिया कि उनकी मृत्यु किस प्रकार की होगी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
ऐसा कहकर उसने यह प्रगट कर दिया, कि वह कैसी मृत्यु से मरेगा।