John 13:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yaadi maain ne prabhu aur guroo hokar tumhare panv dhaeae to tumhen bhee aek dusare ke panv dhaena chaahiae.
Hindi 2017 (नया नियम)
यदि मैं ने प्रभु और गुरू होकर तुम्‍हारे पाँव धोए; तो तुम्‍हें भी एक दुसरे के पाँव धोना चाहिए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये यदि मैंने प्रभु और गुरु होकर भी जब तुम्हारे पैर धोये हैं तो तुम्हें भी एक दूसरे के पैर धोना चाहिये। मैंने तुम्हारे सामने एक उदाहरण रखा है
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए यदि मैं, तुम्‍हारे प्रभु और गुरु ने तुम्‍हारे पैर धोये हैं, तो तुम्‍हें भी एक दूसरे के पैर धोने चाहिए।
Hindi Bible HHBD
यदि मैं ने प्रभु और गुरू होकर तुम्हारे पांव धोए; तो तुम्हें भी एक दुसरे के पांव धोना चाहिए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham, tumhaar Guru aur Prabhu, tumhaar goṛ dhoya. Ab tumme ek dusra ke goṛ dhoy ke chaahi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यदि मैं ने प्रभु और गुरु होकर तुम्हारे पाँव धोए, तो तुम्हें भी एक दूसरे के पाँव धोना चाहिए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए यदि मैंने प्रभु और गुरु होकर तुम्हारे पैर धोए, तो तुम्हें भी एक दूसरे के पैर धोने चाहिए;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये यदि मैंने, ‘प्रभु’ और ‘गुरु’ होकर भी तुम्हारे पांव धोए हैं, तो सही है कि तुम भी एक दूसरे के पांव धोओ.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यदि मैंने प्रभु और गुरु होकर तुम्हारे पाँव धोए; तो तुम्हें भी एक दूसरे के पाँव धोना चाहिए।