John 13:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne uttr diya, kya too mere liye apana praan dega? maain tujh se sach sach kahata hoon ki murga bang n dega jab tak too teen bar mera inkar n kar lega.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उत्तर दिया, “क्‍या तू मेरे लिये अपना प्राण देगा? मैं तुझ से सच सच कहता हूँ कि मुर्ग बाँग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्‍कार न कर लेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या? तू अपना प्राण त्यागेगा? मैं तुझे सत्य कहता हूँ कि जब तक तू तीन बार इन्कार नहीं कर लेगा तब तक मुर्गा बाँग नहीं देगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उत्तर दिया, “तुम मेरे लिए अपने प्राण दोगे? मैं तुम से सच-सच कहता हूँ: मुर्गे के बाँग देने से पहले तुम मुझे तीन बार अस्‍वीकार करोगे।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उत्तर दिया, क्या तू मेरे लिये अपना प्राण देगा? मैं तुझ से सच सच कहता हूं कि मुर्ग बांग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्कार न कर लेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu tab jawaab dees, “Kaa tum sachche ke hamaar khaatir jaan de dega? Ham tum se sachche bolta hei ki murga ke bole se pahile tum teen dafe bolega ki tum hamme nai janta.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या तू मेरे लिये अपना प्राण देगा? मैं तुझ से सच सच कहता हूँ कि मुर्ग़ बाँग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्कार न कर लेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु ने कहा, “क्या तू मेरे लिए अपना प्राण देगा? मैं तुझसे सच-सच कहता हूँ कि जब तक तू तीन बार मेरा इनकार न कर लेगा तब तक मुरगा बाँग न देगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उनसे कहा, “तुम मेरे लिए अपने प्राण देने का दावा करते हो? मैं तुमसे कहता हूं, मुर्ग उस समय तक बांग नहीं देगा जब तक तुम तीन बार मुझे नकार न दोगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या तू मेरे लिये अपना प्राण देगा? मैं तुझ से सच-सच कहता हूँ कि मुर्गा बाँग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्कार न कर लेगा।