John 15:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
men dakhlata hoon: tum daliyan ho jo mujh men bana rahata haai, aur maain us me, vah bahut fal falata haai, kyonki mujh se alag hokar tum kuchh bhee naheen kar sakate.
Hindi 2017 (नया नियम)
मैं दाखलता हूँ: तुम डालियां हो; जो मुझ में बना रहता है, और मैं उसमें, वह बहुत फल फलता है, क्योंकि मुझ से अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“वह दाखलता मैं हूँ और तुम उसकी शाखाएँ हो। जो मुझमें रहता है, और मैं जिसमें रहता हूँ वह बहुत फलता है क्योंकि मेरे बिना तुम कुछ भी नहीं कर सकते।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“मैं दाखलता हूँ और तुम डालियाँ हो। जो मुझ में रहता है और मैं उस में, वह बहुत फलता है; क्योंकि मुझ से अलग रह कर तुम कुछ भी नहीं रह सकते।
Hindi Bible HHBD
में दाखलता हूं: तुम डालियां हो; जो मुझ में बना रहता है, और मैं उस में, वह बहुत फल फलता है, क्योंकि मुझ से अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
“Ham peṛ hei, aur tum sab uske ḍaar hei. Jon ham meñ rahe hei, aur ham usman, wahi jaada fari, kaahe ki tum hamaar bina kuchh nai kare sakta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं दाखलता हूँ: तुम डालियाँ हो। जो मुझ में बना रहता है और मैं उसमें, वह बहुत फल फलता है, क्योंकि मुझ से अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं दाखलता हूँ, तुम डालियाँ हो। जो मुझमें बना रहता है और मैं उसमें, वह बहुत फल लाता है, क्योंकि मुझसे अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“दाखलता मैं ही हूं, तुम डालियां हो. वह, जो मुझमें स्थिर बना रहता है और मैं उसमें, बहुत फल देता है; मुझसे अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं दाखलता हूँ: तुम डालियाँ हो; जो मुझ में बना रहता है, और मैं उसमें, वह बहुत फल फलता है, क्योंकि मुझसे अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते#15:5 मुझसे अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते: यह अभिव्यक्ति “मेरे बिना” मुझसे अलग होकर के रूप को दर्शाता है। मुझसे अलग होकर तुम कुछ भी नहीं कर सकते ।