John 17:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne ye baten kaheen aur apanee ankhe akash kee or uttakar kaha, he pita, vah ghadee a pahunchee, apane putra kee maahima kar, ki putra bhee teree mahima kare.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने ये बातें कहीं और अपनी आँखे आकाश की ओर उठाकर कहा, “हे पिता, वह घड़ी आ पहुँची, अपने पुत्र की महिमा कर, कि पुत्र भी तेरी महिमा करे,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
ये बातें कहकर यीशु ने आकाश की ओर देखा और बोला, “हे परम पिता, वह घड़ी आ पहुँची है अपने पुत्र को महिमा प्रदान कर ताकि तेरा पुत्र तेरी महिमा कर सके।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह सब कहने के पश्‍चात् येशु अपनी आँखें स्‍वर्ग की ओर उठा कर बोले, “पिता! समय आ गया है। अपने पुत्र को महिमान्‍वित कर, जिससे पुत्र तेरी महिमा करे।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने ये बातें कहीं और अपनी आंखे आकाश की ओर उठाकर कहा, हे पिता, वह घड़ी आ पहुंची, अपने पुत्रा की महिमा कर, कि पुत्रा भी तेरी महिमा करे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I sab baat bole ke baad, Yeeshu asmaan ke bagal dekh ke bolis, “He Pita, u ṭaaim aay gais hei. Aapan laṛka ke mahima deo, ki jisse tumhaar laṛka tumhaar mahima dekhaay saki.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने ये बातें कहीं और अपनी आँखें आकाश की ओर उठाकर कहा, “हे पिता, वह घड़ी आ पहुँची है; अपने पुत्र की महिमा कर कि पुत्र भी तेरी महिमा करे,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने ये बातें कहीं और स्वर्ग की ओर अपनी आँखें उठाकर कहा: “हे पिता, समय आ पहुँचा है; अपने पुत्र की महिमा कर, कि पुत्र भी तेरी महिमा करे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इन बातों के प्रकट करने के बाद मसीह येशु ने स्वर्ग की ओर दृष्टि उठाकर प्रार्थना की. “पिता, वह समय आ गया है. अपने पुत्र को गौरवान्वित कीजिए कि पुत्र आपको गौरवान्वित करे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने ये बातें कहीं और अपनी आँखें आकाश की ओर उठाकर कहा, “हे पिता, वह घड़ी आ पहुँची, अपने पुत्र की महिमा कर, कि पुत्र भी तेरी महिमा करे#17:1 कि पुत्र भी तेरी महिमा करे: यह स्पष्ट रूप से परमेश्वर के सम्मान को जाहिर करने के लिए जो लोगों के बीच सुसमाचार के प्रचार के द्वारा किया जाएगा को संदर्भित करता है। कि पुत्र भी तेरी महिमा करे,