John 17:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki too ne us ka sab praaanaiyon par aadhaikar diya, ki jinhen too ne us ko diya haai, un sab ko vah anant jeevan de.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि तू ने उस को सब प्राणियों पर अधिकार दिया, कि जिन्‍हें तू ने उसको दिया है, उन सब को वह अनन्‍त जीवन दे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तूने उसे समूची मनुष्य जाति पर अधिकार दिया है कि वह, हर उसको, जिसको तूने उसे दिया है, अनन्त जीवन दे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तूने उसे समस्‍त मानवजाति पर अधिकार दिया है, जिससे वह उन सब को शाश्‍वत जीवन प्रदान करे, जिन्‍हें तूने उसे सौंपा है।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि तू ने उस का सब प्राणियों पर अधिकार दिया, कि जिन्हें तू ने उस को दिया है, उन सब को वह अनन्त जीवन दे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tumahi to uske sab ke uppar adhikaar dia hei, ki jisse u sab log ke anant jeewan dei, jon ke tum uske dia hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि तू ने उसको सब प्राणियों पर अधिकार दिया, कि जिन्हें तू ने उसको दिया है उन सब को वह अनन्त जीवन दे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि तूने उसे संपूर्ण मानव जाति पर अधिकार दिया है कि जिन्हें तूने उसे सौंपा है उन सब को वह अनंत जीवन दे;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि आपने उसे सारी मानव जाति पर अधिकार दिया है कि वह उन सबको अनंत जीवन प्रदान करे जिन्हें आपने उसे सौंपा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि तूने उसको सब प्राणियों पर अधिकार दिया, कि जिन्हें तूने उसको दिया है, उन सब को वह अनन्त जीवन दे।