John 17:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
maain ne tera nam un manushyon par pragatt kiya jinhen too ne jagat men se mujhe diya: ve tere the aur too ne unhen mujhe diya aur unhon ne tere vachan ko man liya haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“मैं ने तेरा नाम उन मनुष्‍यों पर प्रगट किया जिन्‍हें तू ने जगत में से मुझे दिया: वे तेरे थे और तू ने उन्‍हें मुझे दिया और उन्होंने तेरे वचन को मान लिया है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जगत से जिन मनुष्यों को तूने मुझे दिया, मैंने उन्हें तेरे नाम का बोध कराया है। वे लोग तेरे थे किन्तु तूने उन्हें मुझे दिया और उन्होंने तेरे वचन का पालन किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“तूने जिन लोगों को संसार में से चुन कर मुझे सौंपा, उन पर मैंने तेरा नाम प्रकट किया है। वे तेरे थे। तूने उन्‍हें मुझे सौंपा और उन्‍होंने तेरे वचन का पालन किया है।
Hindi Bible HHBD
मैं ने तेरा नाम उन मनुष्यों पर प्रगट किया जिन्हें तू ने जगत में से मुझे दिया: वे तेरे थे और तू ने उन्हें मुझे दिया और उन्हों ने तेरे वचन को मान लिया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
“Ham tumme u sab ke dekhaaya ki tum keisan hei, jon ke tum hamme i dunia meñ dia hei. U sab tumhaar rahin, aur tum ulog ke hamme dia. U log tumhaar vachan maanin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“मैं ने तेरा नाम उन मनुष्यों पर प्रगट किया है जिन्हें तू ने जगत में से मुझे दिया। वे तेरे थे और तू ने उन्हें मुझे दिया, और उन्होंने तेरे वचन को मान लिया है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“मैंने तेरे नाम को उन मनुष्यों पर प्रकट किया है जिन्हें तूने मुझे जगत में से दिया। वे तेरे थे और तूने उन्हें मुझे दिया, और उन्होंने तेरे वचन का पालन किया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“मैंने आपको उन सब पर प्रगट किया, संसार में से जिनको चुनकर आपने मुझे सौंपा था. वे आपके थे किंतु आपने उन्हें मुझे सौंपा था और उन्होंने आपके वचन का पालन किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“मैंने तेरा नाम उन मनुष्यों पर प्रगट किया जिन्हें तूने जगत में से मुझे दिया। वे तेरे थे और तूने उन्हें मुझे दिया और उन्होंने तेरे वचन को मान लिया है।