John 18:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab sipaahiyon aur un ke soobedar aur yahoodiyon ke pyadon ne yeeshu ko pakadkar bandha liya.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब सिपाहियों और उनके सूबेदार और यहूदियों के प्‍यादों ने यीशु को पकड़कर बाँध लिया,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर रोमी टुकड़ी के सिपाहियों और उनके सूबेदारों तथा यहूदियों के मन्दिर के पहरेदारों ने यीशु को बंदी बना लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब सैन्‍यदल, सेना-नायक और यहूदी सिपाहियों ने येशु को पकड़ कर बाँध लिया।
Hindi Bible HHBD
तब सिपाहियों और उन के सूबेदार और यहूदियों के प्यादों ने यीशु को पकड़कर बान्ध लिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Romi saulja aur uske admi Yeeshu ke pakaṛ ke baañdh deen.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब सैनिकों और उनके सूबेदार और यहूदियों के प्यादों ने यीशु को पकड़कर बाँध लिया,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब सैन्य दल, सेनापति और यहूदियों के सिपाहियों ने यीशु को पकड़ लिया और उसे बाँधकर
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब सैनिकों के दल, सेनापति और यहूदियों के अधिकारियों ने मसीह येशु को बंदी बना लिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब सिपाहियों और उनके सूबेदार और यहूदियों के प्यादों ने यीशु को पकड़कर बाँध लिया,