John 18:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yah isaliye hua, ki yeeshu kee vah bat pooree ho jo us ne yah pata dete huae kahee thee, ki usaka marana kaaisa hoga..
Hindi 2017 (नया नियम)
यह इसलिये हुआ, कि यीशु की वह बात पूरी हो जो उसने यह पता देते हुए कही थी, कि उसका मरना कैसा होगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
(यह इसलिए हुआ कि यीशु ने जो बात उसे कैसी मृत्यु मिलेगी, यह बताते हुए कही थी, सत्य सिद्ध हो।)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह इसलिए हुआ कि येशु का वह कथन पूरा हो जाए, जिसके द्वारा उन्होंने संकेत किया था कि वह किस प्रकार की मृत्यु से मरेंगे।
Hindi Bible HHBD
यह इसलिये हुआ, कि यीशु की वह बात पूरी हो जो उस ने यह पता देते हुए कही थी, कि उसका मरना कैसा होगा।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ab eise bhais ki Yeeshu jon baat bolis raha, puura hoi. Aur i ek saain raha ki keise uske maut hoi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यह इसलिये हुआ कि यीशु की वह बात पूरी हो जो उसने यह संकेत देते हुए कही थी कि उसकी मृत्यु कैसी होगी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
ऐसा इसलिए हुआ कि यीशु का वह वचन पूरा हो जिसमें उसने यह संकेत देते हुए कहा था कि उसकी मृत्यु किस प्रकार की होगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
ऐसा इसलिये हुआ कि मसीह येशु के वे वचन पूरे हों, जिनके द्वारा उन्होंने संकेत दिया था कि उनकी मृत्यु किस प्रकार की होगी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यह इसलिए हुआ, कि यीशु की वह बात पूरी हो जो उसने यह दर्शाते हुए कही थी, कि उसका मरना कैसा होगा।