John 18:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne uttr diya, kya too yah bat apanee or se kahata haai ya auron ne mere vishay men tujh se kahee?
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उत्तर दिया, “क्‍या तू यह बात अपनी ओर से कहता है या औरों ने मेरे विषय में तुझ से कही?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उत्तर दिया, “यह बात क्या तू अपने आप कह रहा है या मेरे बारे में यह औरों ने तुझसे कही है?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उत्तर दिया, “क्‍या आप यह अपनी ओर से कह रहे हैं या दूसरों ने आप से मेरे विषय में यह कहा है?”
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उत्तर दिया, क्या तू यह बात अपनी ओर से कहता है या औरों ने मेरे विषय में तुझ से कही?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu bolis, “Kaa tum i baat apne aap bolta hei, ki aur sab log bhi hamaar baare meñ yahi bole hei?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या तू यह बात अपनी ओर से कहता है या दूसरों ने मेरे विषय में तुझ से यह कहा है?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने कहा, “क्या तू यह अपनी ओर से कह रहा है या दूसरों ने मेरे विषय में तुझे बताया है?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस पर मसीह येशु ने उससे प्रश्न किया, “यह आपका अपना विचार है या अन्य लोगों ने मेरे विषय में आपको ऐसा बताया है?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या तू यह बात अपनी ओर से कहता है या औरों ने मेरे विषय में तुझ से कही?”