John 18:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
par tumharee yah reeti haai ki maain fasah men tumhare liye aek vyaktai ko chhod doon so kya tum chahate ho, ki maain tumhare liye yahoodiyon ke raja ko chhod doon?
Hindi 2017 (नया नियम)
पर तुम्‍हारी यह रीति है कि मैं फसह में तुम्‍हारे लिये एक व्यक्ति को छोड़ दूँ। सो क्‍या तुम चाहते हो, कि मैं तुम्‍हारे लिये यहूदियों के राजा को छोड़ दूँ?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और तुम्हारी यह रीति है कि फ़सह पर्व के अवसर पर मैं तुम्हारे लिए किसी एक को मुक्त कर दूँ। तो क्या तुम चाहते हो कि मैं इस ‘यहूदियों के राजा’ को तुम्हारे लिये छोड़ दूँ?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम्‍हारी एक प्रथा है: मैं तुम्‍हारे लिए पास्‍का (फसह) पर्व के अवसर पर एक बन्‍दी को रिहा करता हूँ। क्‍या तुम चाहते हो कि मैं तुम्‍हारे लिए यहूदियों के राजा को रिहा कर दूँ?”
Hindi Bible HHBD
पर तुम्हारी यह रीति है कि मैं फसह में तुम्हारे लिये एक व्यक्ति को छोड़ दूं सो क्या तुम चाहते हो, कि मैं तुम्हारे लिये यहूदियों के राजा को छोड़ दूं?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
“Lekin reeti riwaaj ke kaaran ham hardam fasah ke teohaar pe, ek keidi ke chhoṛ deta hei. Kaa tum sab i maañgo hei ki ham Yahuudi ke raaja ke chhoṛ dei?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पर तुम्हारी यह रीति है कि मैं फसह में तुम्हारे लिये एक व्यक्‍ति को छोड़ दूँ। अत: क्या तुम चाहते हो कि मैं तुम्हारे लिये यहूदियों के राजा को छोड़ दूँ?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु तुम्हारी रीति है कि मैं फसह के पर्व पर तुम्हारे लिए किसी एक को छोड़ दूँ; तो क्या तुम यह चाहते हो कि मैं तुम्हारे लिए यहूदियों के राजा को छोड़ दूँ?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु तुम्हारी एक परंपरा है कि फ़सह के अवसर पर मैं तुम्हारे लिए किसी एक कैदी को रिहा करूं. इसलिये क्या तुम चाहते हो कि मैं तुम्हारे लिए यहूदियों का राजा रिहा कर दूं?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“पर तुम्हारी यह रीति है कि मैं फसह में तुम्हारे लिये एक व्यक्ति को छोड़ दूँ। तो क्या तुम चाहते हो, कि मैं तुम्हारे लिये यहूदियों के राजा को छोड़ दूँ?”