John 18:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
usake yah kahate hee, ki maain hoo, ve peechhe hattkar boomi par gir pade.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब उसने उनसे कहा, “वह मैं हूँ,” तो वे पीछे हटे और धरती पर गिर पड़े।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब येशु ने उनसे कहा, “मैं वह हूँ”, तो वे पीछे हट कर भूमि पर गिर पड़े।
Hindi Bible HHBD
उसके यह कहते ही, कि मैं हूं, वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jeise Yeeshu bolis, “U hamahi hei”, sab log pichchhe haṭin aur maṭṭi pe gir paṛin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जैसे ही उसने उनसे कहा, “मैं ही हूँ,” वे पीछे हटे और भूमि पर गिर पड़े।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जैसे ही मसीह येशु ने कहा “वह मैं ही हूं,” वे पीछे हटे और गिर पड़े.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े।