John 19:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vahan aek sirake se bhra hua bartan dhara tha, so unhon ne sirake ke bhaigoae huae ispanj ko joofae par rakhkar usake munh se lagaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
वहाँ एक सिरके से भरा हुआ बर्तन धरा था, सो उन्होंने सिरके के भिगोए हुए इस्‍पंज को जूफे पर रखकर उसके मुँह से लगाया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वहाँ सिरके से भरा एक बर्तन रखा था। इसलिये उन्होंने एक स्पंज को सिरके में पूरी तरह डुबो कर हिस्सप अर्थात् जूफे की टहनी पर रखा और ऊपर उठा कर, उसके मुँह से लगाया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहाँ अम्‍लरस से भरा एक पात्र रखा हुआ था। उन्‍होंने उसमें एक पनसोख्‍ता डुबाया और उसे जूफे की डण्‍डी पर रख कर येशु के मुख से लगा दिया।
Hindi Bible HHBD
वहां एक सिरके से भरा हुआ बर्तन धरा था, सो उन्हों ने सिरके के भिगोए हुए इस्पंज को जूफे पर रखकर उसके मुंह से लगाया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Huañ pe sasta waain raha. Log waain meñ spanj bhijaay ke, ek peṛ ke ḍaari se uske muh ke lage le gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वहाँ सिरके से भरा हुआ एक बरतन रखा था, अत: उन्होंने सिरके में भिगोए हुए स्पंज को जूफे पर रखकर उसके मुँह से लगाया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वहाँ सिरके से भरा एक बरतन रखा था। तब उन्होंने उस सिरके से भरे स्पंज को जूफे की टहनी पर रखकर उसके मुँह पर लगाया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां दाखरस के सिरके से भरा एक बर्तन रखा था. लोगों ने उसमें स्पंज भिगो जूफ़ा पौधे की टहनी पर रखकर उनके मुख तक पहुंचाया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वहाँ एक सिरके से भरा हुआ बर्तन धरा था, इसलिए उन्होंने सिरके के भिगाए हुए पनसोख्‍ता को जूफे पर रखकर उसके मुँह से लगाया।