John 19:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab yeeshu ne vah siraka liya, to kaha poora hua aur sir jhukakar praan tyag diae..
Hindi 2017 (नया नियम)
जब यीशु ने वह सिरका लिया, तो कहा, “पूरा हुआ”; और सिर झुकाकर प्राण त्‍याग दिए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर जब यीशु ने सिरका ले लिया तो वह बोला, “पूरा हुआ।” तब उसने अपना सिर झुका दिया और प्राण त्याग दिये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने अम्‍लरस ग्रहण कर कहा, “सब पूरा हुआ।” और सिर झुका कर अपना प्राण त्‍याग दिया।
Hindi Bible HHBD
जब यीशु ने वह सिरका लिया, तो कहा पूरा हुआ और सिर झुकाकर प्राण त्याग दिए।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu waain pee lees tab bolis, “Puura hoy gais!” Tab u aapan muuṛ nichche kar lees aur mar gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब यीशु ने वह सिरका लिया, तो कहा, “पूरा हुआ”; और सिर झुकाकर प्राण त्याग दिए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यीशु ने सिरका ले लिया तो कहा, “पूरा हुआ।” और सिर झुकाकर अपना प्राण त्याग दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसे चखकर मसीह येशु ने कहा, “अब सब पूरा हो गया” और सिर झुकाकर प्राण त्याग दिए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब यीशु ने वह सिरका लिया, तो कहा, “पूरा हुआ”; और सिर झुकाकर प्राण त्याग दिए।