John 19:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yahoodiyon ne us ko uttr diya, ki hamaree bhee vyavastha haai aur us vyavastha ke anusar vah mare jane ke yogy haai kyonaki us ne apane ap ko parameshvar ka putra banaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
यहूदियों ने उसको उत्तर दिया, “हमारी भी व्‍यवस्‍था है और उस व्‍यवस्‍था के अनुसार वह मारे जाने के योग्‍य है क्‍योंकि उसने अपने आप को परमेश्‍वर का पुत्र बनाया।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहूदियों ने उसे उत्तर दिया, “हमारी व्यवस्था है जो कहती है, इसे मरना होगा क्योंकि इसने परमेश्वर का पुत्र होने का दावा किया है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यहूदी धर्मगुरुओं ने उत्तर दिया, “हमारी एक व्‍यवस्‍था है और उस व्‍यवस्‍था के अनुसार यह प्राणदण्‍ड के योग्‍य है, क्‍योंकि यह स्‍वयं को परमेश्‍वर का पुत्र मानता है।”
Hindi Bible HHBD
यहूदियों ने उस को उत्तर दिया, कि हमारी भी व्यवस्था है और उस व्यवस्था के अनुसार वह मारे जाने के योग्य है क्योंकि उस ने अपने आप को परमेश्वर का पुत्रा बनाया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab bheeṛ jawaab dees, “Ham log ke kaanuun bataay hei ki iske maare ke chaahi, kaahe ki i apne aap ke Parmeshwar ke laṛka bataay hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यहूदियों ने उसको उत्तर दिया, “हमारी भी व्यवस्था है और उस व्यवस्था के अनुसार वह मारे जाने के योग्य है, क्योंकि उसने अपने आप को परमेश्‍वर का पुत्र बनाया।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यहूदियों ने उससे कहा, “हमारी व्यवस्था है और उस व्यवस्था के अनुसार उसे मर जाना चाहिए, क्योंकि उसने अपने आपको परमेश्‍वर का पुत्र ठहराया है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यहूदी अगुओं ने उत्तर दिया, “हमारा एक नियम है. उस नियम के अनुसार इस व्यक्ति को मृत्यु दंड ही मिलना चाहिए क्योंकि यह स्वयं को परमेश्वर का पुत्र बताता है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यहूदियों ने उसको उत्तर दिया, “हमारी भी व्यवस्था है और उस व्यवस्था के अनुसार वह मारे जाने के योग्य है क्योंकि उसने अपने आपको परमेश्वर का पुत्र बताया।”