John 2:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
fir us se kaha, maain tum se sach sach kahata hoon ki tum svarga ko khula hua, aur parameshvar ke svargadooton ko upar jate aur manushy ke putra ke upar utarate dekhoge..
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर तीसरे दिन गलील के काना में किसी का ब्याह था, और यीशु की माता भी वहाँ थी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
गलील के काना में तीसरे दिन किसी के यहाँ विवाह था। यीशु की माँ भी मौजूद थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तीसरे दिन गलील प्रदेश के काना नगर में एक विवाह था। येशु की माता वहीं थी।
Hindi Bible HHBD
फिर उस से कहा, मैं तुम से सच सच कहता हूं कि तुम स्वर्ग को खुला हुआ, और परमेश्वर के स्वर्गदूतों को ऊपर जाते और मनुष्य के पुत्रा के ऊपर उतरते देखोगे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Teen din ke baad Kaana ṭaaun jon Galeel meñ hei, huañ ek saadi raha. Yeeshu ke amma bhi huañ rahi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर तीसरे दिन गलील के काना में किसी का विवाह था, और यीशु की माता भी वहाँ थी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तीसरे दिन गलील के काना में एक विवाह था, और यीशु की माता वहाँ थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तीसरे दिन गलील प्रदेश के काना नगर में एक विवाहोत्सव था. मसीह येशु की माता वहां उपस्थित थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर तीसरे दिन गलील के काना में किसी का विवाह था, और यीशु की माता भी वहाँ थी।