John 2:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab vah yarooshalem men fasah ke samay pabrba men tha, to bahuton ne un chinhon ko jo vah dikhata tha dekhkar usake nam par vishvas kiya.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वह यरूशलेम में फसह के समय, पर्व में था, तो बहुतों ने उन चिन्‍हों को जो वह दिखाता था देखकर उसके नाम पर विश्‍वास किया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फ़सह के पर्व के दिनों जब यीशु यरूशलेम में था, बहुत से लोगों ने उसके अद्भुत चिन्हों और कर्मों को देखकर उसमें विश्वास किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब येशु पास्‍का (फसह) पर्व के दिनों में यरूशलेम में थे, तब बहुत-से लोगों ने उनके किये हुए आश्‍चर्यपूर्ण चिह्‍न देख कर उनके नाम पर विश्‍वास किया।
Hindi Bible HHBD
जब वह यरूशलेम में फसह के समय पर्ब्ब में था, तो बहुतों ने उन चिन्हों को जो वह दिखाता था देखकर उसके नाम पर विश्वास किया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu Yarushalam meñ fasah ke teohaar ke ṭaaim raha tab bahut se log uspe biswaas karin, kaahe ki ulog dekhin ki Yeeshu ketna chamatkaar karis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वह यरूशलेम में फसह के समय पर्व में था, तो बहुतों ने उन चिह्नों को जो वह दिखाता था देखकर उसके नाम पर विश्‍वास किया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फसह के पर्व के समय जब वह यरूशलेम में था, तो उसके उन चिह्‍नों को देखकर जिन्हें वह दिखाता था, बहुतों ने उसके नाम पर विश्‍वास किया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फ़सह उत्सव के समय जब मसीह येशु येरूशलेम में थे, तो उनके द्वारा किए गए अद्भुत चिन्हों को देखकर अनेक लोगों ने उनमें विश्वास किया,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वह यरूशलेम में फसह के समय, पर्व में था, तो बहुतों ने उन चिन्हों को जो वह दिखाता था देखकर उसके नाम पर विश्वास किया।