John 21:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne in baton se pata diya ki pataras kaaisee mratyu se parameshvar kee mahima karega aur yah kahakar, us se kaha, mere peechhe ho le.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने इन बातों से पता दिया कि पतरस कैसी मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेगा; और यह कहकर, उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
(उसने यह दर्शाने के लिए ऐसा कहा कि वह कैसी मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेगा।) इतना कहकर उसने उससे कहा, “मेरे पीछे चला आ।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इन शब्दों से येशु ने संकेत किया कि किस प्रकार की मृत्यु से पतरस परमेश्वर की महिमा करेगा। येशु ने अन्त में पतरस से कहा, “मेरा अनुसरण करो।”
Hindi Bible HHBD
उस ने इन बातों से पता दिया कि पतरस कैसी मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेगा; और यह कहकर, उस से कहा, मेरे पीछे हो ले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu i baat i kaaran bolis raha, ki jisse sab jaan jaay ki Peeṭa kon rakam se mari aur Parmeshwar ke khaatir mahima laai. Tab u Peeṭa se bolis, “Hamaar pichchhe aao!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने इन बातों से संकेत दिया कि पतरस कैसी मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेगा। और तब उसने उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यह बात कहकर यीशु ने यह संकेत दिया कि पतरस किस प्रकार की मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेगा, और यह कहने के बाद उसने उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस कथन के द्वारा मसीह येशु ने यह संकेत दिया था कि पेतरॉस किस प्रकार की मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेंगे. यह कहने के बाद उन्होंने पेतरॉस से कहा, “मेरे पीछे चलो.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने इन बातों से दर्शाया कि पतरस कैसी मृत्यु से परमेश्वर की महिमा करेगा; और यह कहकर, उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”