John 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yah sunakar yeeshu ne us se kaha too israaeliyon ka guroo ho kar bhee kya in baton ko naheen samajhta.
Hindi 2017 (नया नियम)
यह सुनकर यीशु ने उससे कहा, “तू इस्राएलियों का गुरू हो कर भी क्‍या इन बातों को नहीं समझता?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उसे जवाब देते हुए कहा, “तुम इस्राएलियों के गुरु हो फिर भी यह नहीं जानते?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उसे उत्तर दिया, “आप इस्राएल के गुरु हैं और ये बातें भी नहीं समझते!
Hindi Bible HHBD
यह सुनकर यीशु ने उस से कहा; तू इस्त्राएलियों का गुरू हो कर भी क्या इन बातों को नहीं समझता।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab fir Yeeshu jawaab dees, “Keise tum Israayeli log ke guru hoy ke bhi i baat nai samjha?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यह सुनकर यीशु ने उससे कहा, “तू इस्राएलियों का गुरु होकर भी क्या इन बातों को नहीं समझता?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने उसे उत्तर दिया, “तू इस्राएलियों का गुरु है, फिर भी इन बातों को नहीं समझता?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उत्तर दिया, “इस्राएल के शिक्षक,” होकर भी आप इन बातों को नहीं समझते!
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यह सुनकर यीशु ने उससे कहा, “तू इस्राएलियों का गुरु होकर भी क्या इन बातों को नहीं समझता?