John 3:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki jise parameshvar ne bheja haai, vah parameshvar kee baten kahata haai: kyonaki vah atma nap napakar naheen deta.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर की बातें कहता है: क्योंकि वह आत्मा नाप नापकर नहीं देता।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि वह, जिसे परमेश्वर ने भेजा है, परमेश्वर की ही बातें बोलता है। क्योंकि परमेश्वर ने उसे आत्मा का अनन्त दान दिया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर के ही शब्द बोलता है; क्योंकि परमेश्वर नाप-तौल कर पवित्र आत्मा प्रदान नहीं करता।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर की बातें कहता है: क्योंकि वह आत्मा नाप नापकर नहीं देता।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ishwar aapan beṭa bhejis ki u uske sandesa sab ke sunaay, aur u uske Pawitr Aatma se bhar dees hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर की बातें कहता है; क्योंकि वह आत्मा नाप नापकर नहीं देता।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर की बातें कहता है, क्योंकि परमेश्वर उसे बिना नाप-तोल के आत्मा देता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह, जिन्हें परमेश्वर ने भेजा है परमेश्वर के वचनों का प्रचार करते हैं, क्योंकि परमेश्वर उन्हें बिना किसी माप के आत्मा देते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर की बातें कहता है: क्योंकि वह आत्मा नाप नापकर नहीं देता।