John 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir jab prabhu ko maloom hua, ki fareeasiyon ne suna haai, ki yeeshu yoohanna se aadhaik chele banata, aur unhen bapatisma deta haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर जब प्रभु को मालूम हुआ कि फरीसियों ने सुना है कि यीशु यूहन्‍ना से अधिक चेले बनाता और उन्‍हें बपतिस्‍मा देता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब यीशु को पता चला कि फरीसियों ने सुना है कि यीशु यूहन्ना से अधिक लोगों को बपतिस्मा दे रहा है और उन्हें शिष्य बना रहा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
फरीसियों को यह सूचना मिली कि येशु योहन की अपेक्षा अधिक शिष्‍य बनाते और बपतिस्‍मा देते हैं −
Hindi Bible HHBD
फिर जब प्रभु को मालूम हुआ, कि फरीसियों ने सुना है, कि यीशु यूहन्ना से अधिक चेले बनाता, और उन्हें बपतिस्मा देता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu jaanat raha ki Farisi log sun leen hei ki u Yuhanna se jaada log ke jeet ke baptisma de hei, aur ulog uske pichchhe chale lagin hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर जब प्रभु को मालूम हुआ कि फरीसियों ने सुना है कि यीशु यूहन्ना से अधिक चेले बनाता और उन्हें बपतिस्मा देता है –
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यीशु ने जान लिया कि फरीसियों ने सुना है, कि यीशु यूहन्‍ना से अधिक शिष्य बनाता और बपतिस्मा देता है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब मसीह येशु को यह मालूम हुआ कि फ़रीसियों के मध्य उनके विषय में चर्चा हो रही है कि वह योहन से अधिक शिष्य बनाते और बपतिस्मा देते हैं;
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर जब प्रभु को मालूम हुआ कि फरीसियों ने सुना है कि यीशु यूहन्ना से अधिक चेले बनाता और उन्हें बपतिस्मा देता है।