John 4:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu us ne un se kaha, mere pas khane ke liye aeesa bhojan haai jise tum naheen janate.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु उसने उनसे कहा, “मेरे पास खाने के लिये ऐसा भोजन है जिसे तुम नहीं जानते।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
पर यीशु ने उनसे कहा, “मेरे पास खाने के लिए ऐसा भोजन है जिसके बारे में तुम कुछ भी नहीं जानते।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उनसे कहा, “खाने के लिए मेरे पास वह भोजन है, जिसके विषय में तुम नहीं जानते।”
Hindi Bible HHBD
परन्तु उस ने उन से कहा, मेरे पास खाने के लिये ऐसा भोजन है जिसे तुम नहीं जानते।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin Yeeshu u sab se bataais, “Hamaar lage eisan khaana hei jiske baare meñ tum sab nai janta.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु उसने उनसे कहा, “मेरे पास खाने के लिये ऐसा भोजन है जिसे तुम नहीं जानते।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु उसने उनसे कहा, “मेरे पास खाने के लिए ऐसा भोजन है जिसे तुम नहीं जानते।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उनसे कहा, “मेरे पास खाने के लिए ऐसा भोजन है, जिसके विषय में तुम कुछ नहीं जानते.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु उसने उनसे कहा, “मेरे पास खाने के लिये ऐसा भोजन है जिसे तुम नहीं जानते।”