John 4:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne us se kaha, jab tak tum chinh aur adabhut kam n dekhoge tab tak kadaapi vishvas n karoge.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उससे कहा, “जब तक तुम चिन्ह और अद्भुत काम न देखोगे तब तक कदापि विश्वास न करोगे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उससे कहा, “अद्भुत संकेत और आश्चर्यकर्म देखे बिना तुम लोग विश्वासी नहीं बनोगे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उससे कहा, “आप लोग चिह्न तथा चमत्कार देखे बिना विश्वास नहीं करेंगे।”
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उस से कहा, जब तक तुम चिन्ह और अद्भुत काम न देखोगे तब तक कदापि विश्वास न करोगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu, u kaam kare waala se bolis, “Jab tak tum achambha ke kaam aur chamatkaar nai dekhega, tab tak tum biswaas nai karega!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उससे कहा, “जब तक तुम चिह्न और अद्भुत काम न देखोगे तब तक कदापि विश्वास न करोगे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब यीशु ने उससे कहा, “जब तक तुम चिह्न और अद्भुत कार्य न देखोगे, तुम कभी विश्वास नहीं करोगे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस पर मसीह येशु ने उसे झिड़की देते हुए कहा, “तुम लोग तो चिह्न और चमत्कार देखे बिना विश्वास ही नहीं करते!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उससे कहा, “जब तक तुम चिन्ह और अद्भुत काम न देखोगे तब तक कदापि विश्वास न करोगे।”