John 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah sabt ka din tha. isaaliye yahoodee us se, jo changa hua tha, kahane lage, ki aj to sabt ka din haai, tujhe khatt uttanee uchitt naheen.
Hindi 2017 (नया नियम)
वह सब्त का दिन था। इसलिये यहूदी उससे जो चंगा हुआ था, कहने लगे, “आज तो सब्त का दिन है, तुझे खाट उठानी उचित्त नहीं।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस पर यहूदियों ने उससे, जो नीरोग हुआ था, कहना शुरू किया, “आज सब्त का दिन है और हमारे नियमों के यह विरुद्ध है कि तू अपना बिस्तर उठाए।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए यहूदी धर्मगुरुओं ने स्वस्थ हुए व्यक्ति से कहा, “आज विश्राम का दिन है। बिस्तर उठाना तुम्हारे लिए उचित नहीं है।”
Hindi Bible HHBD
वह सब्त का दिन था। इसलिये यहूदी उस से, जो चंगा हुआ था, कहने लगे, कि आज तो सब्त का दिन है, तुझे खाट उठानी उचित्त नहीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yahuudi agua log dekhis ki u admi jon achchha bhais raha, aapan chaṭaai uṭhaay ke chale fire hei to usse bolin “Aaj sabat ke din hei. Tumhaar chaṭaai uṭhaay ke chalna firna kaanuun ke agaiñsṭ hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह सब्त का दिन था। इसलिये यहूदी उससे जो चंगा हुआ था, कहने लगे, “आज तो सब्त का दिन है, तुझे खाट उठाना उचित नहीं।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए यहूदी उससे जो स्वस्थ किया गया था, कहने लगे, “यह सब्त का दिन है, और तेरे लिए अपना बिछौना उठाना उचित नहीं।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अतः यहूदी अगुओं ने स्वस्थ हुए व्यक्ति से कहा, “आज शब्बाथ है. अतः तुम्हारा बिछौना उठाना उचित नहीं है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह सब्त का दिन था। इसलिए यहूदी उससे जो चंगा हुआ था, कहने लगे, “आज तो सब्त का दिन है, तुझे खाट उठानी उचित नहीं।”