John 5:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is se achambha mat karo, kyonaki vah samay ata haai, ki jitane kabraen men haai, usaka shabd sunakar nikalenge.
Hindi 2017 (नया नियम)
इस से अचम्भा मत करो; क्योंकि वह समय आता है, कि जितने कब्रों में हैं, उसका शब्द सुनकर निकलेंगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“इस पर आश्चर्य मत करो कि वह समय आ रहा है जब वे सब जो अपनी कब्रों में है, उसका वचन सुनेंगे
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“इस पर आश्चर्य न करो। वह समय आ रहा है, जब वे सब, जो कबरों में हैं, उसकी वाणी सुन कर
Hindi Bible HHBD
इस से अचम्भा मत करो, क्योंकि वह समय आता है, कि जितने कब्रों में हैं, उसका शब्द सुनकर निकलेंगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Achambha nai karna! Ṭaaim aai ki jon sab mara log hei u sab Manush ke laṛka ke awaaj suni,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इससे अचम्भा मत करो; क्योंकि वह समय आता है कि जितने कब्रों में हैं वे उसका शब्द सुनकर निकल आएँगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस बात पर आश्चर्य मत करो क्योंकि वह समय आता है जब वे सब जो कब्रों में हैं उसकी आवाज़ सुनेंगे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“यह सब सुनकर चकित न हो क्योंकि वह समय आ रहा है, जब सभी मरे हुए लोग पुत्र की आवाज को सुनेंगे और वे जीवित हो जाएंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इससे अचम्भा मत करो; क्योंकि वह समय आता है, कि जितने कब्रों में हैं, उसका शब्द सुनकर निकलेंगे।