John 5:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur pita jis ne mujhe bheja haai, usee ne meree gavahee dee haai: tum ne n kabhee usaka shabd suna, aur n usaka roop dekha haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
और पिता जिस ने मुझे भेजा है, उसी ने मेरी गवाही दी है: तुम ने न कभी उसका शब्‍द सुना, और न उसका रूप देखा है;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परम पिता ने जिसने मुझे भेजा है, मेरी साक्षी दी है। तुम लोगों ने उसका वचन कभी नहीं सुना और न तुमने उसका रूप देखा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पिता ने भी, जिसने मुझे भेजा, मेरे विषय में साक्षी दी है। तुम ने न तो कभी उसकी वाणी सुनी और न उसका रूप ही देखा है।
Hindi Bible HHBD
और पिता जिस ने मुझे भेजा है, उसी ने मेरी गवाही दी है: तुम ने न कभी उसका शब्द सुना, और न उसका रूप देखा है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Wahi Pita jon hamme bhejis hei, hamaar gawaahi de hei, lekin tum uske awaaj kabhi nai suna aur uske chehra bhi nai dekha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और पिता जिसने मुझे भेजा है, उसी ने मेरी गवाही दी है। तुम ने न कभी उसका शब्द सुना, और न उसका रूप देखा है;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और पिता जिसने मुझे भेजा है, उसने भी मेरे विषय में साक्षी दी है। तुमने न कभी उसकी आवाज़ सुनी और न ही उसका रूप देखा है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके अतिरिक्त पिता अर्थात् स्वयं मेरे भेजनेवाले ने भी मेरे विषय में गवाही दी है. तुमने न तो कभी उनकी आवाज सुनी है, न उनका रूप देखा है
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और पिता जिसने मुझे भेजा है, उसी ने मेरी गवाही दी है: तुम ने न कभी उसका शब्द सुना, और न उसका रूप देखा है;