John 5:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah manushy turant changa ho gaya, aur apanee khatt uttakar chalane firane laga.
Hindi 2017 (नया नियम)
वह मनुष्‍य तुरन्‍त चंगा हो गया, और अपनी खाट उठाकर चलने फिरने लगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह आदमी तत्काल अच्छा हो गया। उसने अपना बिस्तर उठाया और चल दिया। उस दिन सब्त का दिन था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसी क्षण वह मनुष्‍य स्‍वस्‍थ हो गया और अपना बिस्‍तर उठा कर चलने-फिरने लगा। वह विश्राम का दिन था।
Hindi Bible HHBD
वह मनुष्य तुरन्त चंगा हो गया, और अपनी खाट उठाकर चलने फिरने लगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Wahi ṭaaim u admi achchha hoy gais. U aapan chaṭaai uṭhaay ke chale lagis. Jon roj i baat bhais, u sabat ke roj raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह मनुष्य तुरन्त चंगा हो गया, और अपनी खाट उठाकर चलने फिरने लगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह मनुष्य तुरंत ठीक हो गया, और अपना बिछौना उठाकर चलने-फिरने लगा। वह दिन सब्त का दिन था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुरंत वह व्यक्ति स्वस्थ हो गया और अपना बिछौना उठाकर चला गया. वह शब्बाथ था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह मनुष्य तुरन्त चंगा हो गया, और अपनी खाट उठाकर चलने फिरने लगा।