John 6:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur nav par chaddhkar jheel ke par kafaranahoom ko jane lage: us samay andhora ho gaya tha, aur yeeshu abhee tak un ke pas naheen aya tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और नाव पर चढ़कर झील के पार कफरनहूम को जाने लगे: उस समय अन्‍धेरा हो गया था, और यीशु अभी तक उनके पास नहीं आया था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और एक नाव में बैठकर वापस झील के पार कफरनहूम की तरफ़ चल पड़े। अँधेरा काफ़ी हो चला था किन्तु यीशु अभी भी उनके पास नहीं लौटा था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे नाव पर सवार हो कर कफरनहूम नगर की ओर झील पार कर रहे थे। रात हो चली थी और येशु अब तक उनके पास नहीं आए थे।
Hindi Bible HHBD
और नाव पर चढ़कर झील के पार कफरनहूम को जाने लगे: उस समय अन्धेरा हो गया था, और यीशु अभी तक उन के पास नहीं आया था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U sab bauṭ meñ beiṭh ke kunḍ ke dusra paar Kafarnahuum ṭaaun ke taraf chal paṛin. Raat bhi hoy gais aur Yeeshu abhi tak ulog ke lage nai aais raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और नाव पर चढ़कर झील के पार कफरनहूम को जाने लगे। उस समय अन्धेरा हो गया था, और यीशु अभी तक उनके पास नहीं आया था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और नाव पर चढ़कर झील के उस पार कफरनहूम को जाने लगे। अंधेरा हो चुका था, परंतु यीशु अभी तक उनके पास नहीं पहुँचा था,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अंधेरा हो चुका था और मसीह येशु अब तक उनके पास नहीं पहुंचे थे. उन्होंने नाव पर सवार होकर गलील झील के दूसरी ओर कफ़रनहूम नगर के लिए प्रस्थान किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और नाव पर चढ़कर झील के पार कफरनहूम को जाने लगे। उस समय अंधेरा हो गया था, और यीशु अभी तक उनके पास नहीं आया था।