John 6:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
so jab ve khete khete teen char meel ke lagabhg nikal gaa, to unhon ne yeeshu ko jheel par chalate, aur nav ke nikatt ate dekha, aur dr gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
सो जब वे खेते खेते तीन चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते, और नाव के निकट आते देखा, और डर गए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब वे कोई पाँच-छः किलोमीटर आगे निकल गये, उन्होंने देखा कि यीशु झील पर चल रहा है और नाव के पास आ रहा है। इससे वे डर गये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
लगभग पाँच-छ: किलो मीटर तक नाव खेने के बाद शिष्यों ने देखा कि येशु झील पर चलते हुए, नाव के समीप आ रहे हैं। वे डर गये,
Hindi Bible HHBD
सो जब वे खेते खेते तीन चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्हों ने यीशु को झील पर चलते, और नाव के निकट आते देखा, और डर गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab ulog kareeban teen ya chaar kilomeeṭa bauṭ chalaay leen, tab dekhin ki Yeeshu paani pe chal ke ulog ke lage aay hei. Jeise jeise u nagichche aate gais, chela log ḍar gain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वे खेते खेते तीन–चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते और नाव के निकट आते देखा, और डर गए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे नाव खेते हुए लगभग तीन-चार मील दूर निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते और नाव के पास आते हुए देखा, और वे डर गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
नाव को लगभग पांच किलोमीटर खेने के बाद शिष्यों ने मसीह येशु को जल सतह पर चलते और नाव की ओर आते देखा. यह देखकर वे भयभीत हो गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब जब वे खेते-खेते तीन चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते, और नाव के निकट आते देखा, और डर गए।