John 6:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab unhon ne us se kaha, fir too kaun ka chinh dikhata haai ki ham use dekhkar teree prateeati kare, too kaun sa kam dikhata haai?
Hindi 2017 (नया नियम)
तब उन्होंने उससे कहा, “फिर तू कौन सा चिन्‍ह दिखाता है कि हम उसे देखकर तेरी प्रतीति करें? तू कौन सा काम दिखाता है?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लोगों ने पूछा, “तू कौन से आश्चर्य चिन्ह प्रकट करेगा जिन्हें हम देखें और तुझमें विश्वास करें? तू क्या कार्य करेगा?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
लोगों ने उन से कहा, “आप हमें कौन-सा चिह्‍न दिखा सकते हैं, जिसे देख कर हम आप में विश्‍वास करें? आप क्‍या कर सकते हैं?
Hindi Bible HHBD
तब उन्हों ने उस से कहा, फिर तू कौन का चिन्ह दिखाता है कि हम उसे देखकर तेरी प्रतीति करें, तू कौन सा काम दिखाता है?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U sab jawaab deen, “Tab tum kaa chakit kaam karega ki ham biswaas kari? Tum kaa karega?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उन्होंने उससे कहा, “फिर तू कौन सा चिह्न दिखाता है कि हम उसे देखकर तेरा विश्‍वास करें? तू कौन सा काम दिखाता है?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उन्होंने उससे कहा, “फिर तू कौन सा चिह्‍न दिखाता है कि हम देखें और तेरा विश्‍वास करें? तू कौन सा कार्य करता है?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस पर उन्होंने मसीह येशु से दोबारा पूछा, “आप ऐसा कौन सा अद्भुत चिह्न दिखा सकते हैं कि हम आप में विश्वास करें? क्या है वह काम?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उन्होंने उससे कहा, “फिर तू कौन सा चिन्ह दिखाता है कि हम उसे देखकर तुझ पर विश्वास करें? तू कौन सा काम दिखाता है?