John 6:61 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne apane man men yah jan kar ki mere chele apas men is bat par kudkudate haai, un se poochha, kya is bat se tumhen ttokar lagatee haai?
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने अपने मन में यह जान कर कि मेरे चेले आपस में इस बात पर कुड़कुड़ाते हैं, उनसे पूछा, “क्या इस बात से तुम्हें ठोकर लगती है?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु को अपने आप ही पता चल गया था कि उसके अनुयायियों को इसकी शिकायत है। इसलिये वह उनसे बोला, “क्या तुम इस शिक्षा से परेशान हो?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने मन में जाना कि मेरे शिष्य इस पर भुनभुना रहे हैं, तो उन्होंने उन से कहा, “क्या तुम इसी से विचलित हो रहे हो?
Hindi Bible HHBD
यीशु ने अपने मन में यह जान कर कि मेरे चेले आपस में इस बात पर कुड़कुड़ाते हैं, उन से पूछा, क्या इस बात से तुम्हें ठोकर लगती है?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu jaanat raha ki uske chela log bhunbhunaay hei. Tab u puuchhis, “Etna chhoṭa baat ke kaaran tumhaar biswaas hil gais hei?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने अपने मन में यह जान कर कि मेरे चेले आपस में इस बात पर कुड़कुड़ाते हैं, उनसे पूछा, “क्या इस बात से तुम्हें ठोकर लगती है?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने अपने मन में यह जानकर कि उसके शिष्य इस विषय पर कुड़कुड़ा रहे हैं, उनसे कहा, “क्या इससे तुम्हें ठोकर लगती है?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने चेलों की बड़बड़ाहट का अहसास होने पर मसीह येशु ने कहा, “क्या यह तुम्हारे लिए ठोकर का कारण है?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने अपने मन में यह जानकर कि मेरे चेले आपस में इस बात पर कुड़कुड़ाते हैं, उनसे पूछा, “क्या इस बात से तुम्हें ठोकर लगती है?