John 7:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu jab usake bhai pabrba men chale gaa, to vah ap hee pragatt men nahee, parantu manon gupt hokar gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु जब उसके भाई पर्व में चले गए, तो वह आप ही प्रगट में नहीं, परन्‍तु मानों गुप्‍त होकर गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब उसके भाई पर्व में चले गये तो वह भी गया। पर वह खुले तौर पर नही; छिप कर गया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बाद में, जब उनके भाई पर्व के लिए जा चुके थे, तब येशु भी प्रकट रूप में नहीं, बल्‍कि गुप्‍त रूप में वहाँ गये।
Hindi Bible HHBD
परन्तु जब उसके भाई पर्ब्ब में चले गए, तो वह आप ही प्रगट में नहीं, परन्तु मानों गुप्त होकर गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu ke sab bhaiya teohaar meñ chala gais, tab u bhi chuppe se huañ gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु जब उसके भाई पर्व में चले गए तो वह स्वयं भी, प्रगट में नहीं परन्तु मानो गुप्‍त रूप से गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु जब उसके भाई पर्व में चले गए तो वह भी चला गया, परंतु खुलेआम नहीं, मानो गुप्‍त रीति से।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने भाइयों के झोपड़ियों के उत्सव में चले जाने के बाद वे भी गुप्‍त रूप से वहां गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु जब उसके भाई पर्व में चले गए, तो वह आप ही प्रगट में नहीं, परन्तु मानो गुप्त होकर गया।