John 7:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne unhen uttr diya, ki mera upadesh mera nahee, parantu mere bhejanevale ka haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उन्‍हें उत्तर दिया, “मेरा उपदेश मेरा नहीं, परन्‍तु मेरे भेजनेवाले का है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उत्तर देते हुए यीशु ने उनसे कहा, “जो उपदेश मैं देता हूँ मेरा अपना नहीं है बल्कि उससे आता है, जिसने मुझे भेजा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उन्‍हें उत्तर दिया, “मेरी शिक्षा मेरी नहीं है। यह उसकी है, जिसने मुझे भेजा है।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, कि मेरा उपदेश मेरा नहीं, परन्तु मेरे भेजनेवाले का है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu jawaab dees, “Jon updes ham deta hei, u hamaar bagal se nai hei, lekin jon hamme bhejis hei uske bagal se hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “मेरा उपदेश मेरा नहीं, परन्तु मेरे भेजनेवाले का है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु ने उनसे कहा, “यह शिक्षा मेरी अपनी नहीं बल्कि मेरे भेजनेवाले की है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उन्हें उत्तर दिया, “यह शिक्षा मेरी नहीं परंतु उनकी है, जिन्होंने मुझे भेजा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “मेरा उपदेश मेरा नहीं, परन्तु मेरे भेजनेवाले का है।