John 7:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is par yeeshu ne kaha, maain thodee der tak aur tumhare sath hoon tab apane bhejanevale ke pas chala jaunga.
Hindi 2017 (नया नियम)
इस पर यीशु ने कहा, “मैं थोड़ी देर तक और तुम्हारे साथ हूँ; तब अपने भेजनेवाले के पास चला जाऊँगा ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर यीशु बोला, “मैं तुम लोगों के साथ कुछ समय और रहूँगा और फिर उसके पास वापस चला जाऊँगा जिसने मुझे भेजा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उस समय येशु ने कहा, “अब मैं कुछ ही समय तक तुम्हारे साथ रहूँगा। इसके पश्चात् मैं उसके पास चला जाऊंगा, जिसने मुझे भेजा है।
Hindi Bible HHBD
इस पर यीशु ने कहा, मैं थोड़ी देर तक और तुम्हारे साथ हूं; तब अपने भेजनेवाले के पास चला जाऊंगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin Yeeshu usse bolis, “Ham to tumhaar sañghe thoṛa deri aur rahega, aur tab ham huañ chala jaayga jahañ hamaar bheje waala hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस पर यीशु ने कहा, “मैं थोड़ी देर तक और तुम्हारे साथ हूँ, तब अपने भेजनेवाले के पास चला जाऊँगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब यीशु ने कहा, “अभी थोड़े समय के लिए मैं तुम्हारे साथ हूँ फिर मैं अपने भेजनेवाले के पास चला जाऊँगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उनसे कहा, “थोड़े समय के लिए मैं तुम्हारे साथ हूं, उसके बाद मैं अपने भेजनेवाले के पास लौट जाऊंगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस पर यीशु ने कहा, “मैं थोड़ी देर तक और तुम्हारे साथ हूँ; तब अपने भेजनेवाले के पास चला जाऊँगा।