John 7:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo mujh par vishvas karega, jaaisa pavitra shaasr men aya haai usake day men se jeevan ke jal kee nadiyan bah nikalegee.
Hindi 2017 (नया नियम)
जो मुझ पर विश्‍वास करेगा, जैसा पवित्रशास्‍त्र में आया है, ‘उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियाँ बह निकलेंगी’।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जो मुझमें विश्वासी है, जैसा कि शास्त्र कहते हैं उसके अंतरात्मा से स्वच्छ जीवन जल की नदियाँ फूट पड़ेंगी।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो मुझ में विश्‍वास करता है, वह अपनी प्‍यास बुझाए। जैसा कि धर्मग्रन्‍थ का कथन है: ‘उसके अन्‍तस्‍तल से संजीवन-जल की नदियाँ बह निकलेंगी। ’ ”
Hindi Bible HHBD
जो मुझ पर विश्वास करेगा, जैसा पवित्रा शास्त्रा में आया है उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियां बह निकलेगी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jeise ki Baaibal meñ likha hei, jon ham pe biswaas kari, uske bhittar se jeewan ke paani bahi.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो मुझ पर विश्‍वास करेगा, जैसा पवित्रशास्त्र में आया है, ‘उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियाँ बह निकलेंगी’ ।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जो मुझ पर विश्‍वास करता है, जैसा पवित्रशास्‍त्र कहता है, उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियाँ बह निकलेंगी।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जो मुझमें विश्वास करता है, जैसा कि पवित्र शास्त्र का लेख है: उसके अंदर से जीवन के जल की नदियां बह निकलेंगीं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो मुझ पर विश्वास करेगा#7:38 जो मुझ पर विश्वास करेगा: वह जो मुझे मसीह के रूप में स्वीकार करता है और उद्धार के लिए मुझ में विश्वास करता हैं। जो मुझ पर विश्वास करेगा, जैसा पवित्रशास्त्र में आया है, ‘उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियाँ बह निकलेंगी।’”