John 7:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
sipaahiyon ne uttr diya, ki kisee manushy ne kabhee aeesee baten n kee.
Hindi 2017 (नया नियम)
सिपाहियों ने उत्तर दिया, कि किसी मनुष्‍य ने कभी ऐसी बातें न की।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सिपाहियों ने जवाब दिया, “कोई भी व्यक्ति आज तक ऐसे नहीं बोला जैसे वह बोलता है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सिपाहियों ने उत्तर दिया, “जैसा वह मनुष्‍य बोलता है, वैसा कभी कोई नहीं बोला।”
Hindi Bible HHBD
सिपाहियों ने उत्तर दिया, कि किसी मनुष्य ने कभी ऐसी बातें न की।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog bolin, “Koi bhi abhi tak u admi ke rakam baat nai karis!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सिपाहियों ने उत्तर दिया, “किसी मनुष्य ने कभी ऐसी बातें नहीं कीं।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
सिपाहियों ने उत्तर दिया, “किसी मनुष्य ने इस प्रकार की बातें कभी नहीं कीं।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
संतरियों ने उत्तर दिया, “ऐसा बतानेवाला हमने आज तक नहीं सुना.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सिपाहियों ने उत्तर दिया, “किसी मनुष्य ने कभी ऐसी बातें न की।”