John 8:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isaliye maain ne tum se kaha, ki tum apane papon men maroge kyonaki yadi tum vishvas n karoge ki maain vaheen hoo, to apane papon men maroge.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये मैं ने तुम से कहा, कि तुम अपने पापों में मरोगे; क्योंकि यदि तुम विश्वास न करोगे कि मैं वहीं हूँ, तो अपने पापों में मरोगे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये मैंने तुमसे कहा था कि तुम अपने पापों में मरोगे। यदि तुम विश्वास नहीं करते कि वह मैं हूँ, तुम अपने पापों में मरोगे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए मैंने तुम से कहा कि तुम अपने पापों में मर जाओगे। यदि तुम विश्वास नहीं करते कि ‘मैं वह हूँ ’ तो तुम अपने पापों में मर जाओगे।”
Hindi Bible HHBD
इसलिये मैं ने तुम से कहा, कि तुम अपने पापों में मरोगे; क्योंकि यदि तुम विश्वास न करोगे कि मैं वहीं हूं, तो अपने पापों में मरोगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yahi kaaran ham bola ki tum sab aapan aapan paap meñ marega. Agar tum biswaas nai karta ki ham “Ham hei” to tum aapan paap meñ marega.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये मैं ने तुम से कहा कि तुम अपने पापों में मरोगे, क्योंकि यदि तुम विश्वास न करोगे कि मैं वही हूँ तो अपने पापों में मरोगे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैंने तुमसे कहा कि तुम अपने पापों में मर जाओगे; क्योंकि यदि तुम विश्वास नहीं करते कि मैं वही हूँ, तो तुम अपने पापों में मर जाओगे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुमसे कह चुका हूं कि तुम्हारे पापों में ही तुम्हारी मृत्यु होगी. क्योंकि जब तक तुम यह विश्वास न करोगे कि मैं ही हूं, जो मैं कहता हूं, तुम्हारी अपने ही पापों में मृत्यु होना निश्चित है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए मैंने तुम से कहा, कि तुम अपने पापों में मरोगे; क्योंकि यदि तुम विश्वास न करोगे कि मैं वही हूँ, तो अपने पापों में मरोगे।”