John 8:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
unhon ne un ko uttr diya, ki hamara pita to ibraaheem haai: yeeshu ne un se kaha yaadi tum ibraaheem ke santan hote, to ibraaheem ke saman kam karate.
Hindi 2017 (नया नियम)
उन्होंने उनको उत्तर दिया, “हमारा पिता तो इब्राहीम है।” यीशु ने उनसे कहा, “यदि तुम इब्राहीम के सन्‍तान होते, तो इब्राहीम के समान काम करते।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस पर उन्होंने यीशु को उत्तर दिया, “हमारे पिता इब्राहीम हैं।” यीशु ने कहा, “यदि तुम इब्राहीम की संतान होते तो तुम वही काम करते जो इब्राहीम ने किये थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्‍होंने उत्तर दिया, “हमारे पिता अब्राहम हैं।” इस पर येशु ने उन से कहा, “यदि तुम अब्राहम के वंशज होते, तो अब्राहम के सदृश कार्य करते।
Hindi Bible HHBD
उन्हों ने उन को उत्तर दिया, कि हमारा पिता तो इब्राहीम है: यीशु ने उन से कहा; यदि तुम इब्राहीम के सन्तान होते, तो इब्राहीम के समान काम करते।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab sab log Yeeshu se bolin, “Hamaar Pita Abraham hei!” Yeeshu jawaab dees, “Agar tum sachche ke Abraham ke laṛkan hota to wahi karta jon Abraham karis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्होंने उसको उत्तर दिया, “हमारा पिता तो अब्राहम है।” यीशु ने उनसे कहा, “यदि तुम अब्राहम की सन्तान होते, तो अब्राहम के समान काम करते।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर उन्होंने उससे कहा, “हमारा पिता अब्राहम है।” यीशु ने उनसे कहा, “यदि तुम अब्राहम की संतान होते, तो तुम अब्राहम के समान कार्य करते।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने मसीह येशु से कहा, “हमारे पिता अब्राहाम हैं.” मसीह येशु ने उनसे कहा, “यदि तुम अब्राहाम की संतान हो तो अब्राहाम के समान व्यवहार भी करो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्होंने उसको उत्तर दिया, “हमारा पिता तो अब्राहम है।” यीशु ने उनसे कहा, “यदि तुम अब्राहम के सन्तान होते, तो अब्राहम के समान काम करते।