John 8:53 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
hamara pita ibraaheem to mar gaya, kya too us se bada haai? aur bhavishyadvkta bhee mar gaa, too apane ap ko kya ttharata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
हमारा पिता इब्राहीम तो मर गया, क्या तू उससे बड़ा है? और भविष्यद्वक्ता भी मर गए, तू अपने आप को क्या ठहराता है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
निश्चय ही तू हमारे पूर्वज इब्राहीम से बड़ा नहीं है जो मर गया। और नबी भी मर गये। फिर तू क्या सोचता है? तू है क्या?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्या तुम हमारे पिता अब्राहम से भी महान् हो? वह मर गये और नबी भी मर गये। तुम अपने को समझते क्या हो?”
Hindi Bible HHBD
हमारा पिता इब्राहीम तो मर गया, क्या तू उस से बड़ा है? और भविष्यद्वक्ता भी मर गए, तू अपने आप को क्या ठहराता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Kaa tum Abraham se bhi baṛa hei? U to mar gais hei, aur sab nabi bhi mar gais hei. Tum apne aap ke kaa samajhta hei?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हमारा पिता अब्राहम तो मर गया। क्या तू उस से बड़ा है? और भविष्यद्वक्ता भी मर गए। तू अपने आप को क्या ठहराता है?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्या तू हमारे पिता अब्राहम से भी बड़ा है, जो मर गया? भविष्यवक्ता भी तो मर गए। तू अपने आपको क्या समझता है?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्या तुम हमारे पिता अब्राहाम से भी बड़े हो? उनकी मृत्यु हुई और भविष्यद्वक्ताओं की भी. तुम अपने आपको समझते क्या हो?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हमारा पिता अब्राहम तो मर गया, क्या तू उससे बड़ा है? और भविष्यद्वक्ता भी मर गए, तू अपने आपको क्या ठहराता है?”