John 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab ve us se poochhte rahe, to us ne seedho hokar un se kaha, ki tooum men jo nishpap ho, vahee paahile usako patthr mare.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वे उससे पूछते रहे, तो उसने सीधे होकर उनसे कहा, “तूम में जो निष्पाप हो, वही पहले उसको पत्थर मारे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि वे पूछते ही जा रहे थे इसलिये यीशु सीधा तन कर खड़ा हो गया और उनसे बोला, “तुम में से जो पापी नहीं है वही सबसे पहले इस औरत को पत्थर मारे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब वे उन से उत्तर देने के लिए आग्रह करते रहे, तब येशु ने सिर उठा कर उनसे कहा, “तुम में जो निष्पाप हो, वह इसे सब से पहले पत्थर मारे।”
Hindi Bible HHBD
जब वे उस से पूछते रहे, तो उस ने सीधे होकर उन से कहा, कि तूुम में जो निष्पाप हो, वही पहिले उसको पत्थर मारे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog Yeeshu se sawaal puuchhte rahin. Aakhri meñ Yeeshu khaṛa hoy ke bolis, “Agar tum meñ se koi kabhi paap nai kara hei to, pahila patthar se iske maaro!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वे उससे पूछते ही रहे, तो उसने सीधे होकर उनसे कहा, “तुम में जो निष्पाप हो, वही पहले उसको पत्थर मारे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे उससे पूछते ही रहे तो उसने उठकर उनसे कहा, “तुममें से जो निष्पाप हो वही पहले उस पर पत्थर फेंके।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वे मसीह येशु से बार-बार प्रश्न करते रहे, मसीह येशु ने सीधे खड़े होकर उनसे कहा, “तुममें से जिस किसी ने कभी कोई पाप न किया हो, वही उसे सबसे पहला पत्थर मारे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वे उससे पूछते रहे, तो उसने सीधे होकर उनसे कहा, “तुम में जो निष्पाप हो, वही पहले उसको पत्थर मारे।”