John 9:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jagat ke arambh se yah kabhee sunane men naheen aya, ki kisee ne bhee janm ke andho kee ankhe kholee hon.
Hindi 2017 (नया नियम)
जगत के आरम्भ से यह कभी सुनने में नहीं आया, कि किसी ने भी जन्म के अन्धे की आँखे खोली हों।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कभी सुना नहीं गया कि किसी ने किसी जन्म से अंधे व्यक्ति को आँखों की ज्योति दी हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह कभी सुनने में नहीं आया कि किसी ने जन्मान्ध की आँखें खोली हों।
Hindi Bible HHBD
जगत के आरम्भ से यह कभी सुनने में नहीं आया, कि किसी ने भी जन्म के अन्धे की आंखे खोली हों।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Hisṭri meñ i pahila dafe dekha gais hei ki koi janam ke añdha ke aañkhi kholis hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जगत के आरम्भ से यह कभी सुनने में नहीं आया कि किसी ने जन्म के अंधे की आँखें खोली हों।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जगत के आरंभ से कभी सुनने में नहीं आया कि किसी ने अंधे जन्मे व्यक्ति की आँखें खोल दीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
आदिकाल से कभी ऐसा सुनने में नहीं आया कि किसी ने जन्म के अंधे को आंखों की रोशनी दी हो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जगत के आरम्भ से यह कभी सुनने में नहीं आया, कि किसी ने भी जन्म के अंधे की आँखें खोली हों।