Joshua 11:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur ve apanee apanee sena samet, jo samudra ke kinare baloo ke kinakon ke saman bahut thee, milakar nikal aa, aur unake sath bahut hee ghaede aur rath bhee the.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये इन सभी राजाओं की सेनायें एक साथ आईं। वहाँ अनेक योद्धा, घोड़े और रथ थे। वह अत्यन्त विशाल सेना थी, वह ऐसी दिखाई पड़ती थी मानों उसमें इतने सैनिक थे जितने समुद्र तट पर बालू के कण।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: वे अपनी-अपनी विशाल सेना के साथ, जिसके सैनिकों की संख्‍या सागर-तट के रेतकणों के सदृश थी, अपने नगरों से बाहर निकले। उनके साथ उनके घोड़े और रथ थे।
Hindi Bible HHBD
और वे अपनी अपनी सेना समेत, जो समुद्र के किनारे बालू के किनकों के समान बहुत थीं, मिलकर निकल आए, और उनके साथ बहुत ही घोड़े और रथ भी थे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और वे अपनी अपनी सेना समेत, जो समुद्र के किनारे की बालू के किनकों के समान बहुत थीं, मिलकर निकल आए, और उनके साथ बहुत से घोड़े और रथ भी थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
ये भी एक साथ अपनी-अपनी सेनाएं लेकर निकले. वे बहुत लोग थे. इनमें ज्यादा घोड़े तथा रथ थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वे अपनी-अपनी सेना समेत, जो समुद्र के किनारे रेतकणों के समान बहुत थीं, मिलकर निकल आए, और उनके साथ बहुत से घोड़े और रथ भी थे।