Joshua 16:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir vahee sivana tappooh se nikalakar, aur pashchaim kee or jakar, kana ke nale tak hokar samudra par nikala. aepraaimiyon ke gotra ka bhag unake kulon ke anusar yahee tthara.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह सीमा तप्पूह से काना नदी के पश्चिम की ओर सागर पर समाप्त होती है। यह वह प्रदेश है जो एप्रैम के लोगों को दिया गया। उस परिवार समूह के हर एक परिवार ने इस भूमि का भाग पाया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तप्‍पूह से सीमा-रेखा पश्‍चिम में कानाह बरसाती नदी की ओर जाती और भूमध्‍यसागर में समाप्‍त होती थी। यही भूमि-क्षेत्र एफ्रइम के गोत्र के परिवारों की संख्‍या के अनुसार पैतृक-अधिकार में दिया गया।
Hindi Bible HHBD
फिर वही सिवाना तप्पूह से निकलकर, और पश्चिम की ओर जाकर, काना के नाले तक होकर समुद्र पर निकला। एप्रैमियों के गोत्रा का भाग उनके कुलों के अनुसार यही ठहरा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर वही सीमा तप्पूह से निकलकर, और पश्‍चिम की ओर जाकर, काना के नाले तक होकर समुद्र पर निकली। एप्रैमियों के गोत्र का भाग उनके कुलों के अनुसार यही ठहरा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फिर तप्पूआह से यह सीमा पश्चिम में कानाह नदी की और बढ़ जाती है और भूमध्य-सागर पर जाकर मिल जाती है. एफ्राईम गोत्र के परिवारों के अनुसार उनका हिस्सा यही है,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर वही सीमा तप्पूह से निकलकर, और पश्चिम की ओर जाकर, काना की नदी तक होकर समुद्र पर निकली। एप्रैमियों के गोत्र का भाग उनके कुलों के अनुसार यही ठहरा।