Joshua 19:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur daaniyon ka bhag is se aadhaik ho gaya, arthata danee leshom par chaddhkar us se lade, aur use lekar talavar se mar dala, aur usako apane adhaikar men karake us men bas gaa, aur apane moolapuroosh ke nam par leshom ka nam dan rakha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु दान के लोगों को अपना प्रदेश लेने में परेशानी उठानी पड़ी। वहाँ शक्तिशाली शत्रु थे और दान के लोग उन्हें सरलता से पराजित नहीं कर सकते थे। इसलिए दान के लोग गए और लेशेम के विरूद्ध लड़े। उन्होंने लेशेम को पराजित किया तथा जो लोग वहाँ रहते थे, उन्हें मार डाला। इसलिए दान के लोग लेशेम नगर में रहे। उन्होंने उसका नाम बदल कर दान कर दिया क्योंकि यह नाम उनके परिवार समूह के पूर्वज का था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब दान के वंशजों के हाथ से पैतृक-अधिकार की भूमि निकल गई, तब उन्होंने लेशम पर आक्रमण कर दिया। उन्होंने लेशम को युद्ध में पराजित कर उस पर अधिकार कर लिया। उन्होंने तलवार से लेशम के नागरिकों को मार डाला। उन्होंने नगर को अपने अधिकार में कर लिया, और वे स्वयं वहां बस गए। उन्होंने अपने कुलपति दान के नाम पर लेशम का नाम ‘दान’ रखा था।
Hindi Bible HHBD
मेयर्कोन, और रक्कोन ठहरे, और यापो के साम्हने का सिवाना भी उनका था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और दानियों का भाग इस से अधिक हो गया, अर्थात् दानी लेशेम पर चढ़कर उस से लड़े, और उसे लेकर तलवार से मार डाला, और उसको अपने अधिकार में करके उसमें बस गए, और अपने मूलपुरुष के नाम पर लेशेम का नाम दान रखा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
(दान के वंशजों की सीमा इनके भी आगे गई है; क्योंकि दान वंशजों ने लेशेम पर आक्रमण किया और उसे अधीन कर लिया. तत्पश्चात उन्होंने उस पर तलवार का प्रहार किया, उन पर अधिकार कर वे उसमें बस गए और उसे अपने पूर्वज के नाम के आधार पर लेशेम-दान नाम दिया.)
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और दानियों का भाग इससे अधिक हो गया, अर्थात् दानी लेशेम पर चढ़कर उससे लड़े, और उसे लेकर तलवार से मार डाला, और उसको अपने अधिकार में करके उसमें बस गए, और अपने मूलपुरुष के नाम पर लेशेम का नाम दान रखा।