Joshua 8:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab aee ke raja ne yah dekha, tab ve faurtee karake savere utte, aur raja apanee saree praja ko lekar israaeliyon ke samhane un se ladne ko nikalakar ttharaae huae sthan par jo araba ke samhane haai pahuncha aur vah naheen janata tha ki nagar kee pichhlee aur log ghaat lagaae baaitte haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बाद में, ऐ के राजा ने इस्राएल की सेना को देखा। राजा और उसके लोग उठे और जल्दी से इस्राएल की सेना से लड़ने के लिये आगे बढ़े। ऐ का राजा नगर के पूर्व यरदन घाटी की ओर बाहर गया। इसीलिए वह यह न जान सका कि नगर के पीछे सैनिक छिपे थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब ऐ नगर के राजा ने यहोशुअ के सैनिकों को देखा, तब उसने अविलम्‍ब यह कार्य किया: वह और उसकी प्रजा, नगर के सब सैनिक इस्राएलियों से युद्ध करने के लिए यर्दन की घाटी की ओर गए। वे उसी स्‍थान पर गए जहाँ उन्‍होंने पहले युद्ध किया था। राजा नहीं जानता था कि नगर के पीछे की ओर से उस पर छिपकर हमला किया जाएगा।
Hindi Bible HHBD
जब ऐ के राजा ने यह देखा, तब वे फुर्ती करके सवेरे उठे, और राजा अपनी सारी प्रजा को लेकर इस्राएलियों के साम्हने उन से लड़ने को निकलकर ठहराए हुए स्थान पर जो अराबा के साम्हने है पहुंचा; और वह नहीं जानता था कि नगर की पिछली और लोग घात लगाए बैठे हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब ऐ के राजा ने यह देखा, तब वे फुर्ती करके सबेरे उठे, और राजा अपनी सारी प्रजा को लेकर इस्राएलियों के सामने उनसे लड़ने को निकलकर ठहराए हुए स्थान पर जो अराबा के सामने है पहुँचा; और वह नहीं जानता था कि नगर की पिछली ओर लोग घात लगाए बैठे हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब अय के राजा ने यहोशू के सैनिकों को देखा; वे जल्दी नगर के लोगों को लेकर इस्राएल से युद्ध करने निकल पड़े. युद्ध मरुभूमि के मैदान में था. लेकिन राजा को नहीं मालूम था कि नगर के पीछे इस्राएली सैनिक छिपे हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब आई के राजा ने यह देखा, तब वे फुर्ती करके सवेरे उठे, और राजा अपनी सारी प्रजा को लेकर इस्राएलियों के सामने उनसे लड़ने को निकलकर ठहराए हुए स्थान पर जो अराबा के सामने है पहुँचा; और वह नहीं जानता था कि नगर की पिछली ओर लोग घात लगाए बैठे हैं।