Joshua 8:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab yahoshoo ne unako bhej diya aur ve ghaat men baaittne ko chale gaa, aur betel aur aee ke madhy men aur aee kee paashchaim kee or baaitte rahe parantu yahoshoo us rat ko logon ke beech ttkai raha..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब यहोशू ने उन सैनिकों को उनके छिपने की जगहों पर भेज दिया और प्रतीक्षा करने लगा। वे बेतेल और ऐ के बीच की एक जगह गए। यह जगह ऐ के पश्चिम में थी। यहोशू अपने लोगों के साथ रात भर वहीं रुका रहा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यहोशुअ ने उन्हें भेज दिया। वे छिपने के स्थान पर चले गए। वे ऐ नगर के पश्चिम में, ऐ और बेत-एल के मध्य, छिपकर बैठ गए। यहोशुअ ने अपने सैनिकों के साथ रात व्यतीत की।
Hindi Bible HHBD
तब यहोशू ने उनको भेज दिया; और वे घात में बैठने को चले गए, और बेतेल और ऐ के मध्य में और ऐ की पश्चिम की ओर बैठे रहे; परन्तु यहोशू उस रात को लोगों के बीच टिका रहा।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब यहोशू ने उनको भेज दिया; और वे घात में बैठने को चले गए, और बेतेल और ऐ के मध्य में और ऐ की पश्चिम की ओर बैठे रहे; परन्तु यहोशू उस रात को लोगों के बीच टिका रहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह कहते हुए यहोशू ने उन्हें भेज दिया. वे अपने छिपने के जगह पर गए और वे बेथेल तथा अय के बीच में छिपे रहे, यह स्थान अय के पश्चिम में था. यहां यहोशू रात में सैनिकों के साथ तंबू में ही रहे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब यहोशू ने उनको भेज दिया; और वे घात में बैठने को चले गए, और बेतेल और आई के मध्य में और आई की पश्चिम की ओर बैठे रहे; परन्तु यहोशू उस रात को लोगों के बीच टिका रहा।